Gravée et figurée à la douzième place sur l’album: «Haïti mélodie d’amour» sorti chez les disquaires en 1996 , la chanson «Tonton Nwèl Dayiti» est interprétée par le couple mythique de la chanson haïtienne Yole et Ansy Dérose Avec le cœur brisé et la main sur le cœur “ Tonton Nwèl Dayiti” est un morceau touchant sur la difficulté de célébrer les festivités de Noël dans un pays comme Haïti en proie à la misère, la pauvreté et la violence.
La passion pour la musique , des chansons circonstanciées et des chansons de temps de fêtes ne se démodent pas dans la discographie du couple mythique de la chanson haïtienne Yole et Ansy Dérose .Les mélomanes se rappellent de la très douce chanson ‘ Tonton Nwèl cheri “ de Yole Dérose une tendre complainte qui s’adresse au Père Noël , le plus vieux barbu du monde. Lui, l’enfant , avec ses bleus à l’âme , confie au Père Noël , la tristesse de son cœur traumatisé où il cache ses chagrins .
Il lui a demandé à défaut de ne pas lui offrir des cadeaux , de lui apporter :” Yon ti lamp AK Yon silabè .Li bezwen limyè pou l touye mizè . Tout cela est touchant. Et dans ce même registre et sur le même ton beaucoup plus mélancolique , Yole et Ansy Dérose chantent en duo: “ Tonton Nwèl Dayiti” ,un véritable petit bijou musical , un carnet intime à l’usage du grand public. L’ on réécoute. ce morceau avec un plaisir non dissimulé , comme un vieil ami qui tient ses promesses. Dès les premières notes , l’on a devant nous un portrait du Père Noël , non pas celui assis sur son traîneau avec son costume rouge et blanc mais de préfèrence un être désabusé avec le sourire fané et le visage buriné par la tristesse et la désolation. C’est que à pareille époque, il savait apporter cadeaux, bonbons et chocolats mais pour des raisons que tout le monde connaît , il livre maintenant l'immensité de ses tourments dans un îlot chargé de pleurs.
Le texte de la chanson est écrit en créole. L’ on redécouvre avec bonheur le timbre chaud et l’élégance naturelle de la voix d’ Ansy Dérose et sa voix suffit à illuminer chacune de ses interprétations. La mélodie est toujours plus ressentie comme plus belle avec des arpèges délicats sans arrangements superflus .Un délicieux moment d’écoute , un texte poétique qui dit quoi en somme que le vrai Père Noël est absent dans un pays comme Haïti. Pour ses lecteurs en particulier et pour le public en général Le National publie l’intégralité du texte de la chanso “ Tonton Nwèl Dayiti” que les mélomanes peuvent écouter sur les plateformes en ligne.
“Tonton nwèl p ap pase
Tout timoun dlo nan je
Tout granmoun kè sere
Lakay pa gen manje
Tonton nwèl p ap vini
Li pa jwenn faktori
Menm Jaden l deperi
Tonton nwèl vle mouri
Tonton nwèl anba pay
Li fin pèdi Kouray
Li pa menm ka kanpe
Se tranble l ap tranble
L ape sonje lontan
Jan l te konn fè n kontan
Tonton nwèl dlo nan je
Tonton nwèl k ap kriye
Ton wèl d’Ayiti
Ton nwèl k ap soufri
Tonton nwèl dlo nan je
Tonton nwèl k ap kriye
Nan fanmi, nan lari
Tonton nwèl nan kouri
Li pa menm ka pote
Ni manje ni soulye
Chak ane sa pi mal
Lamizè pran lasal ,recho, recho kraze
Poutan y ap betize
Nèg save ap pale
Yo vle tout moun koute
Kòmisi vant san manje
Gen zòrèy pou tande
Pakèt blag y ap lage
Pou fè timoun bliye
Si tonton nwèl malad
Si tonton nwèl kouche
Tout timoun de timoun
Timoun rich, timoun pòv
Timoun ble, timoun wouj
Timoun jòn, Timoun gri
Se yo k lespwa demen
Nou dwe pou ba yo men
Tonton nwèl pa gen mwayen pou nou menm Ayisyen
Tonton nwèl lòt bò dlo
Tonton nwèl gwo palto
Tonton nwèl sak sou do
Pou fè timoun dodo
Tonton nwèl etranje
K ap voye sinistre
Kanntenè l p ap rive
L a jwenn kontraryete
Etenn televizyon
Pou nou pa fè vizyon
Tonton nwèl etranje
AK lanèj k ap tonbe
Tonton nwèl p ap pase
Se sa k laverite
Tonton nwèl dlo nan je
Tonton nwèl k ap kriye
Ton wèl d’Ayiti
Ton nwèl k ap soufri
Tonton nwèl dlo nan je
Tonton nwèl k ap kriye
L ap kriyeee
L ap kriyeeeee.”
NDLR: Ce texte a été rédigé et publié en décembre 2024 par notre regretté Schultz Laurent Junior.
